Primavera otoño 2020 (Año LXIII Núms. 122-123)
horizontes@pucpr.edu Año LXIV Núm. 124-125 horizontes PRIMAVERA / OTOÑO 2021 PUCPR 88 31. alcapurria. Derivado de alcaparra. Pero en nuestro país es una fritura muy popular que se hace rellenando verduras molidas con carne. 32. alcatraz. Muy conocida por el cine, como la cárcel de los mafiosos, pero es un ave, el اتراز ᝣ ,ال alcatraz , el de andar presumido, arrogante. 33. alcoba. En árabe, القبة , alqwbá , significaba cúpula, techos de ciertas habitaciones para conservar objetos sagrados que los cristianos convirtieron en dormitorios al conquistar los territorios del islam hispano, pasando la cúpula a significar una edificación para dormir. Las novelas televisivas no tenían cuartos ni dormitorios, tenían alcobas. 34. alcohol. No hay manera de aludir a este significado tan útil en nuestra cultura, desde la pequeña raspadura hasta el trago para celebrar en la reunión. El ,كحول kojul , al principio cosmético para la piel del área de los ojos, pasó a ser cualquier elemento químico procesado, fuera líquido, pasta, o polvo. Hoy es líquido solamente. 35. aldaba. Instrumento básico en las puertas y portones, un pasador, de ,الضب aldab , el lagarto, metáfora sobre el animal largo que entra a una cueva para esconderse. 36. aldea. Las aldeas cobraron un valor negativo que hasta en el folclor fue rechazado. Cuando surgió el municipio de Loíza, del sector Loíza Aldea, hubo un movimiento de sobresalto para eliminar la palabra aldea de su apellido y dejarla para las películas de Tarzán. La aldaya , o ة ᘭ ,الضع era simplemente una villa, no un insulto. 37. alfajía. Una de las palabras preferidas de los ciudadanos de pueblo, por encima de tabla o madero recto para hacer escuadras, viene de خ ᖁ ,الف alfarje, madera para marcos de la que surge alfarsiya , toda tabla que se use para cuadre de vigas o marcos. Era una palabra hermosa, casi poética porque nombraba algo especial, único y elegante. 38. alfarero. De cerámica, ,الفخار alfakar , oficio actual de la palabra. Alfarero fue el nombre que el distinguido poeta Manuel Joglar Cacho llamó a Dios en su Oda al alfarero . Hoy la alfarería es una de las respetadas artesanías. 39. alféizar. Pariente de muchas palabras de origen árabe que significan espacio, borde como الحافة , aljafa, espacio. En este caso debajo de la ventana. 40. alfeñique. De, faní, perecedero, débil, enfermo, con su artículo al, ᢝ ᡧ ᣎ ,الف alfaní. Se popularizó por la figura de Charles Atlas entre los lectores de historietas mejicanas llamadas cómics. 41. alférez. Era un oficial de caballería, الفارس , alfaris. Originalmente, así, luego pasó a ser oficial de menor rango en la milicia naval, en filmes y documentales. 42. alfil. Sirve para jugar cierto juego inteligente, por lo tanto no muy popular, ,ﺷﻄرنﺞ ash shadrez, el ajedrez. El elefante o فيل , fil , sin su artículo, alfil con él, es bastante conocido hasta por los que no saben jugar, pero piensan que es una pieza del juego de origen persa cuyo significado equivale a obispo. 43. alfiler. Hoy objeto punzante o pinzas, no tiene nada que ver con el elefante. Viene de خﻼل , kilaaal , herramienta muy usada por nuestras abuelas. 44. alfombra. Esta es una palabra que suena a respeto, porque se tenía con orgullo en el hogar más humilde una alfombrita, y era un lujo verla debajo de la mesita de la sala. Vino de una palabra clásica, al hanbal ل , ᘘ ,حن ya no muy usada en los países árabes. Los ricos podían tener su piso alfombrado, sin embargo.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NzUzNTA=