Primavera otoño 2020 (Año LXIII Núms. 122-123)

horizontes@pucpr.edu Año LXIV Núm. 124-125 horizontes PRIMAVERA / OTOÑO 2021 PUCPR 95 crueles, por lo tanto, tienen preferencia entre nosotros. 163. mazmorra. Las prisiones subterráneas del fuerte de El Morro son muy importantes en nuestra historia política. De مﻄمور , masmur, suterráneo. 164. momia. Algo, o alguien viejo también es una مومياء , mumia, además de las egipcias. 165. mono. Otro animal famoso por la selva. De ميمون , maymún, con el tiempo, mono. 166. nácar. Viene de ,نقر naca r, picar, o algo duro como la piedra. La televisión y el comercio la han popularizado en los últimos días. 167. naranja. Puede ser dulce o agria, la نارنجة , naranga, se juntaba al limón partido, para que los niños se dieran un abrazo. Ahora no, los juegos son digitales, pero la palabra limón está en boca de todos nosotros. 168. nuca. De نخاع , nuka , médula espinal. 169. ojalá. Es una frase que puede venir de expresiones como لو شاء اللة , law sha alá , si lo quisiera Dios. No está claro de cuál de esas frases resignadas a Dios proviene, pero cuando la usamos hoy día, en Dios es lo menos en lo que pensamos, se usa para desear toda clase de cosas, buenas y malas. 170. Omar. عمر . Es uno de los nombres de origen árabe más usados en nuestra cultura. 171. Omaira. Variante femenino del anterior. 172. quilate A las novias le gustaban las prendas de catorce quilates, قيراط , quirat , prendas casi imposibles de conseguir hoy día por el precio del oro. El quirat era una moneda usada en las balanzas comerciales para pesar objetos de gran valor como el polvo de oro y las piedras preciosas. 173. química. Tan famosa en nuestra cultura se relaciona al saber serio. De اء ᘭ م ᘭ ,ك kimiya . 174. quintal. En Hispania el quintar, ,ﻗنﻄار quitar , equivalía a cien libras. Esta medida estaba en boca de todo el mundo para señalar algo pesado, molesto o enorme. Y para insultar. 175. racha. Un período de tiempo bueno o malo. Del mismo origen que la actual رعشة , rasha , voz moderna para sacudida. Se tiene una buena o mala racha. 176. rambla. Un paseo cercano al mar que enorgullece a los ponceños. De رمﻼ , rámala . 177. resma. De رزمة , razma, en Puerto Rico paquete, en especial de papel. 178. rincón. Muy usado para designar cualquier lugar apartado y solitario. De رﻛن . ráquena . 179. ronda. La دا ᗷ ,را rábida, era una patrulla armada, una fortaleza. La ronda da el verbo rondar, acto sospechoso, sea por amores o por delito de acoso a toda hora. 180. sajorí. (zahorí) En otros lugares se dice sajurín, un niño travieso, especie de duende. Con esta palabra se designaba a los niños excesivamente inquietos, en tono burlón y peyorativo; viene de la misma raíz del actual ,ﺳحري sajirí, mágico, con maldades y travesuras posiblemente. 181. Samir. سمير . Significa compañero en la conversación. Tiene variantes masculinos y femeninos como Shamir, Samira, Shamira, Samirah…

RkJQdWJsaXNoZXIy NzUzNTA=