Primavera otoño 2020 (Año LXIII Núms. 122-123)

horizontes@pucpr.edu Año LXIV Núm. 124-125 horizontes PRIMAVERA / OTOÑO 2021 PUCPR 96 182. satén. Del nombre la ciudad china Tsia- Toung, “zaytum”, donde se fabricaba el tejido, hoy conocido como ساتان , satén. 183. sirope. Esta palabra viene del árabe a través del francés del mismo origen que jarabe. En su momento hubo una discusión de si se debía decir sirope o simplemente sirop. 184. sofá. Viene del árabe, ,ﺻفّة suffa, cojín y del turco sofa. 185. Soraya. ثريا . Nombre femenino muy usado. Amable, condescendiente. 186. sorbete. Tiene el mismo origen que sirope. 187. Suheila. سهيلة . Suave, delicada. Tiene variantes como Zujeila, Sujeily y Suheil. 188. Suleyma. Nombre femenino. Viene de ﺳﻼمة . Sana y fuerte. También se usan Zuleyma, Sulema. 189. tabaco. Aunque esta planta es original de América, el nombre se lo dieron los hispanos de طباق , tubak , palabra que usaban para designar las plantas medicinales que mareaban. 190. tabique. Se acostumbra a separar habitaciones con un تشبيك , o un enrejado, tashbik . Hoy se dice de cualquier estructura que separe dos hileras, como en la nariz. 191. taburete. Entró por el francés que lo tomó como una analogía de tambor. 192. tahúr. El que vive del juego y hace trampas. De ﻛفور , kafur. 193. talco. Esta voz generó muchísimo comercio y predominó en el cosmético y la publicidad tanto para adultos como para niños. Vino de طلق , talc. 194. tamarindo. El تمر هندي , tamar jindi , dátil de la India, era muy apreciado entre los jóvenes y adultos. 195. tambor. Sin la tambora no habría merengue dominicano, ni bomba y plena. Pero, sobre todo, el grupo Atabal, nombre de donde deriva tambor, de ل ᘘ ,ط tabal, con su artículo, at tabal. Se puede pensar que de tabal a tambor hay una gran diferencia, pero tambor es más onomatopéyico. 196. tarea. Todo el mundo tiene una tarea, una طريحة , una tarija , que cumplir, especialmente en la escuela primaria. 197. tarifa. El asunto tarifario, فة ᗫᖁ ,تع tarifa , es uno de gravedad hoy, aunque siempre lo ha sido. 198. tarima. Para los espectáculos hay que subirse a la طارمة , tarima , entablado preparado la noche anterior. Significaba entablado, kiosko. 199. taza. Mucha falta que hace, la طسﺖ , tast, para el café. Este traste tan amado por los adictos al kahwa; y para hacer arroz, porque se echan dos o tres tazas. 200. toronja. Otro cítrico, ,ترنجة toronya , con la que se hacen jugos y ensaladas de frutas. 201. Xiomara. زيومارا . Nombre femenino; significa la estrella más hermosa del universo. 202. Yamil, Yamila (f.). ياميﻼ . Significa hermoso. Es muy usado en todos los países. 203. Yamileth. Entre otros, una de las variantes del anterior. 204. Yamina. يمينة . Adecuado, propio, correcto. 205. Yashira. جاشيرا . Aumento crecimiento, riqueza. Otra variante es Yasira.

RkJQdWJsaXNoZXIy NzUzNTA=